کتابی جدید در مورد نحوه استفاده شرکتها از هوش مصنوعی برای استخدام
تاریخ انتشار: ۲۱ دی ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۴۹۲۸۷۹
یک کتاب جدید توضیح داده است که چگونه هوش مصنوعی اکنون در اکثر شرکتهای بزرگ برای استخدام تصمیم گیری میکند و با خواندن رزومه و مشاهده مصاحبهها، بهترین افراد را به مدیران انسانی معرفی میکند.
این کتاب که «الگوریتم» نام دارد، توضیح داده است که چگونه دنیای استخدام به یک «غرب وحشی» تبدیل شده است که در آن الگوریتمهای هوش مصنوعی تنظیم نشده بدون نظارت انسان تصمیم گیری میکنند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
هلکه شلمان، نویسنده کتاب، میگوید که هوش مصنوعی با نظارت بر همه چیز، اعم از آنچه مردم در رسانههای اجتماعی منتشر میکنند تا لحن صدایشان در مصاحبه، تصمیم میگیرد چه کسی استخدام شود و چه کسی اخراج شود.
اکنون الگوریتمها میتوانند نه فقط افراد جدید را برای استخدام تایید کنند، بلکه به لطف نظارت مداوم در حین کار نیز می تواند تعیین کند که چه کسی باید ارتقا بگیرد یا اینکه چه کسی باید اخراج شود.
شلمان افزود که مدیرعامل ZipRecruiter چند سال پیش به او گفت که این فناوری حداقل ۷۵ درصد رزومهها را میتواند بررسی کند، اما اکنون شاید این میزان ۱۰۰% باشد.
شلمان گفت، اگر امروز درخواست کار دهید، ناگزیر، رزومه شما مدتها قبل از اینکه توسط یک انسان مدیریت شود توسط هوش مصنوعی اسکن میشود و توصیههایی در مورد نحوه دیده شدن شما در محل کار مبتنی بر هوش مصنوعی ارائه میدهد.
وی با بیان اینکه ابزارهای هوش مصنوعی مورد استفاده توسط استخدامکنندگان غیرقابل اعتماد است و حتی استخدامکنندگان نیز نمیدانند که این ابزارها چگونه کار میکنند، افزود: فرآیند درخواست برای مشاغلی که توسط هوش مصنوعی پشتیبانی میشود پر از تبعیض است و در آن از کلمات کلیدی عجیب و غریب استفاده میشود.
فناوری میتواند بینشهای خارقالعادهای در مورد احتمال موفقیت یک متقاضی کار ایجاد یا موفقیت را پیشبینی کرده و فرآیندی مملو از تبعیض ایجاد کند. به عنوان مثال، زنان یا افراد دارای معلولیت ممکن است در طول فرآیند استخدام مورد تبعیض قرار گیرند. همچنین از آنجایی که برخی افراد با ابزارهای هوش مصنوعی آشنا نیست، پاسخگویی برای آنها دشوار است.
منبع: الیوم السایع
باشگاه خبرنگاران جوان علمی پزشکی فناوریمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: هوش مصنوعی کتاب استخدام شرکت ها هوش مصنوعی چه کسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۴۹۲۸۷۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتشار کتابی از عدنان غُریفی در اولین سالگرد درگذشتش
در نخستین سالگرد درگذشت عدنان غُریفی، ترجمه او از رمان «وقتی درختها آواز میخوانند» نوشته استراتیس هاویاراس منتشر شد.
اعظم کیانافراز، مدیر انتشارات افراز، ناشر اختصاصی آثار عدنان غُریفی، به ایسنا گفت: در ادامه انتشار کتابهای این نویسنده، شاعر و مترجم، رمان «وقتی درختها آواز میخوانند» را با ترجمه او روانه بازار نشر میکنیم.
او سپس درباره این کتاب توضیح داد: این رمان یکی از رمانهای مهم ادبیات انگلیسی زبان است که نویسندهاش یونانی است و تاکنون هیچ اثری از این نویسنده به فارسی ترجمه نشده است. «استراتیس هاویاراس» تنها دو رمان نوشته است. «رمان درختها آواز میخوانند» در فهرستِ نامزدهای نهایی جایزهی ملی کتاب ALA قرار داشته و مورد تحسین منتقدانِ ادبی و مطبوعات آمریکا نیز قرار گرفته و به چند زبان ترجمه شده است.
کیانافراز درباره اهمیتِ این رمان افزود: روزنامهی «گاردین» رمانِ «وقتی درختها آواز میخوانند» را بهعنوانِ یکی از ۱۰ رمانِ مهمِ سیاسیِ قرنِ بیستم انتخاب کرد و انتشارات افراز، این افتخار را دارد برای نخستین بار این نویسنده را در کشور معرفی میکند.
به گفته این ناشر، عدنان غُریفی که خود از نویسندگان مدرنیست جنوب و از آغازگران این جنبش در دهه چهل و پنجاه بوده است، تاکنون چندین اثرِ داستانی مهم را نوشته است که میتوان به مجموعه داستان «شنلپوش درم»، «مادرِ نخل»، «مرغِ عشق»، «چهار آپارتمان در تهرانپارس» و رمان «سکهها» اشاره کرد.
همچنین چندین مجموعه شعر از او چاپ و منتشر شده است، ازجمله «اینسوی عطر قبیله»، «نخل مشتعل»، «به موشک بستن فرشتگان» و...
غُریفی که توأمان در کنار شعر و داستاننویسی، مترجم برجستهای بوده است، آثارِ متعددی از نویسندگان برجستهای چون بوهمیل هرابال، جی. دی. سالینجر، غَسان کَنَفانی، ایتالو کالوینو و... ترجمه کرده است. او که از نخستین مترجمان ادبیات داستانی عرب بهشمار میرود، در زمینه نقد ادبی و گویندگی رادیو نیز فعالیت چمشگیری داشته است.
عدنان غُریفی اردیبهشت سال ۱۴۰۲ بهعلت بیماری در سن ۷۹ سالگی و در کشور هلند درگذشت.
انتهای پیام